Góp ý với vothanhthu

  • Thread starter Deleted member 99
  • Ngày gửi
D

Deleted member 99

Guest
Góp ý với bạn @vothanhthu :
Đọc topic này :
Tên "Thứ" được nhắc tới nhiều lần, nghe như tra tấn tai ấy.
Làm ơn bỏ tên đi. Trình bày bài viết dùng "Chúng ta", "Ta" - là các danh từ chung chung là được rồi.

Tôi cảm thấy "Thứ" cố gắng thể hiện mình không chỉ đi copy mà mình còn hiểu nữa thì phải, nhưng mà không cần đâu.
 
B

bvtvba

Guest
Đếm sơ sơ thì mới xuất hiện có khoảng 27 lần tên riêng "Thứ", đâu cần góp ý nặng lời vậy.
 
V

vothanhthu

Guest
Mình rất muốn nghe ý kiến từ nhiều bạn, Không biết nhiều bạn đọc khác có cảm nhận giống như thao nguyen02 không?. Hãy cho mình biết suy nghĩ các bạn. Nếu có, mình sẽ sửa cố gắng lại cách trình bày !

Riêng đối với thao nguyen02, Tôi thắc mắc, liệu đây có phải là góp ý có thiện chí của bạn?. Tại Tuhocvba.net, chẳng có ai là đi thể hiện mình cả, việc này là vô nghĩa. Tôi viết bài chia sẽ, để cả người Việt Nam cùng đọc, không cần ai nhớ đến Tôi làm gì. Chỉ cần thế hệ mai sau giỏi hơn Tôi là được.Khi bạn đọc bài của Tôi, Bạn đọc cảm thấy "tra tấn tai", và góp ý với các lời lẽ như "Làm ơn", "cố gắng thể hiện mình". Về mặt ngôn từ và thái độ, Tôi cho rằng bạn đang "Công kích" nhiều hơn là góp ý thiện chí. Hiện tại, Tôi vẫn chưa rõ bạn tham gia diễn đàn với mục đích gì?. Từ bài viết đầu tiên của bạn đến giờ, đang đẫn Tôi đến suy nghĩ bạn là từ GPE sang đây, và Tôi đang rất nghi ngờ về đều đó.
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:
Không có tính cà khịa ai cả. Nhưng tại mình thấy anh ấy( bạn ấy) bình thường mà. Nếu thay từ Thứ bằng "Tôi" thì nó cũng sẽ xuất hiện tầm 27 lần mà. Chẳng qua là anh ấy như kiểu quen miệng xưng tên mình luôn rồi sao ấy
 
D

Deleted member 1077

Guest
@thao nguyen02 E từng đọc nhiều bài viết của Anh vothanhthu, E thấy việc dùng tên riêng trong bài viết cũng bình thường đâu có gì là tới mức "tra tấn tai" như anh nói. Ngược lại, đọc các bài viết của anh, E thấy anh vào diễn đàn ngoài mục đích cà khịa anh vothanhthu thì chẳng còn lm gì khác.
 

tuhocvba

Administrator
Thành viên BQT
Cảm ơn góp ý quý báu của bạn.
Chúng tôi sẽ xem xét bảo ban nhau để nâng cao chất lượng bài viết hơn nữa, tránh tối đa phiền hà hoặc cảm giác không thoải mái giành cho quý độc giả ạ. Mong quý độc giả lượng thứ và bỏ qua cho ạ.
Chúng tôi sẽ không dùng tên riêng nữa, chúng tôi sẽ dùng "Chúng tôi" hoặc "Tôi", "Chúng ta" hoặc "Ta" và sẽ cố gắng viết làm sao để xuất hiện dưới 27 lần ạ.
Tôi rất lấy làm biết ơn nếu quý độc giả bớt chút thời gian và nhìn xuống dưới phần chữ ký của tôi rồi sau đó hành động gì đó ^_^
 

giaiphapvba

Administrator
Thành viên BQT
Diễn đàn rất ghi nhận các góp ý để hoàn thiện hơn.
Nhưng cách góp ý của bạn có phần mất lịch sự, và làm tổn thương người khác. Chúng tôi mong các thành viên đến với diễn đàn bằng thiện chí và đóng góp tri thức-chia sẻ kinh nghiệm thay vì chỉ đọc rồi chê bai.
Ví dụ: Nếu ... thì hay hơn.
Hãy sử dụng cấu trúc này.
 
M

maiban2068

Guest
Trước hết cảm ơn @vothanhthu đã có bài viết dài, nhiều kiến thức. Tôi có góp ý, tôi nghĩ câu này :
Ở đây, tại sao lại có hàm StrPtr(Dữ_liệu_dạng_String). Bạn để ý ban đầu, hàm MessageBoxW chứa các đối số là các kiểu dữ liệu dạng Long, mà hàm MsgBoxUnicode ta nạp vào đang là các dữ liệu dạng String. Hàm StrPtr sẽ chuyển dữ liệu bên trong từ dạng String sang dạng Long để phù hợp định dạng ta mong muốn.

Nên viết lại như sau:

Chúng ta không thể dùng chuỗi ký tự làm đầu vào cho hàm MessageBoxW . Nếu để ý, các bạn sẽ thấy đầu vào của nó có kiểu dữ liệu là Long.
Hàm StrPtr(string) sẽ trả về địa chỉ của chuỗi ký tự string (nội dung tin nhắn mà các bạn muốn thông báo), giá trị trả về là Long.
Vì đây là một khái niệm trừu tượng nên có thể giải thích như sau:
Bạn cần đăng nhập để thấy hình ảnh

Các biến số, đối tượng được cấp phát các ô nhớ, tưởng tượng mỗi ô nhớ là một cái ngăn kéo. Chuỗi ký tự của chúng ta đang ở ngăn kéo số bao nhiêu thì phải nhờ hàm StrPtr xác định.

thì hay hơn.
 

tuhocvba

Administrator
Thành viên BQT
Góp ý như #8 là dễ nghe đấy. Đúng văn hóa của tuhocvba.net rồi. Cám ơn bạn. Chúng tôi sẽ tiếp thu ạ.:cool:
 
T

thanhphong

Guest
Cho mình hỏi @vothanhthu . Bài này:
Tra cứu phải dùng phần mềm thì mình không thích lắm, có trang web nào tra online không bạn. Với lại chỉ có chừng đó thôg tin thì ít quá, nên có ví dụ, ý nghĩa-cách dùng thì hay hơn bạn nhỉ?
 
V

vothanhthu

Guest
@thanhphong Đúng rồi, Hiện tại mình chỉ thường dùng App, hàm nào không rõ thì Google đọc tài liệu Microsoft. Website vừa tra cứu hàm/hằng số, chức năng và vừa có ví dụ thì mình cũng chưa rõ. Bạn nào có biết thì chỉ mình với.
 

vbano1

SMod
Thành viên BQT
@thanhphong Đúng rồi, Hiện tại mình chỉ thường dùng App, hàm nào không rõ thì Google đọc tài liệu Microsoft. Website vừa tra cứu hàm/hằng số, chức năng và vừa có ví dụ thì mình cũng chưa rõ. Bạn nào có biết thì chỉ mình với.
Ý tưởng này hay đấy. Tại sao người Nhật họ dịch hết ra được, họ không bảo nhau đọc tiếng anh.
Chúng ta người Việt Nam, nếu tập hợp được nhau lại, cùng nhau dịch thuật, thì sớm muộn cũng xong.
 
Trên này có anh chị nào có tài liệu về VBA tiếng anh không ạ. Cho em xin links với. Đang dịch rảnh rỗi nghiên cứu. Chứ như tài liệu tiếng nhật của admin @vbano1 lại không biết tiếng nhật. Em xin cám ơn ạ
 
B

bvtvba

Guest
Trên này có anh chị nào có tài liệu về VBA tiếng anh không ạ. Cho em xin links với. Đang dịch rảnh rỗi nghiên cứu. Chứ như tài liệu tiếng nhật của admin @vbano1 lại không biết tiếng nhật. Em xin cám ơn ạ
Tiếng anh chắc là có. Nhưng tôi hiểu ý của admin là, cần người thủ lĩnh list thành danh sách. Cần một nhóm người tâm huyết rồi chia nhau dịch.
Không nhất thiết phải tiếng anh hay tiếng nhật. Khi có mục tiêu tìm kiếm rồi, giả sử giao cho bạn tìm hiểu hàm "A" thì không cần biết bạn dịch ở đâu, sau một tuần đưa ra output về hàm "A" mà bạn tìm hiểu được. Tôi hiểu như vậy.
 

tuhocvba

Administrator
Thành viên BQT
Cái đơn giản như hàm trong Excel-đó là kiến thức dễ dịch, dễ hiểu, chỉ mất công trình bày lại thôi, GPE với số lượng thành viên đông đảo, dự án bao nhiêu năm vẫn ì ạch.
Mọi người chỉ chờ ăn sẵn thì được, còn bảo bắt tay cùng nhau làm thì nhác.

API là kiến thức khó hơn nhiều, lượng thành viên của tuhocvba.net hiện còn mỏng, chưa đủ để làm.
Nếu tôi có 10 người trong tay, thì mới làm được.

Cứ bảo nước chúng ta nghèo do chiến tranh này khác, nói đơn giản như kiến thức API này, thế hệ cha anh của Nhật dịch rồi, con cháu cứ thế mà đọc.
Còn chúng ta thế hệ cha anh chưa làm được, đến chúng ta cũng không làm được,...Chẳng biết bao giờ làm được.
Chưa dịch được kiến thức API là do ngày xưa chiến tranh, do ngày xưa bị cấm vận ^_^ Con người VN vốn chăm chỉ cần cù (thể hiện ở đâu thì khônng rõ).
 
Top